Stoklosa y Ansel. Cálculos farmacéuticos_16ed

72

Stoklosa & Ansel. Cálculos farmacéuticos

Continuación

RESPUESTAS A CASOS PRÁCTICOS Y PROBLEMAS PRÁCTICOS

PUNTO EXTRA «A» DE LOS AUTORES NOMBRES DE FÁRMACOS Como se indica en este capítulo, los principios activos pueden prescribirse por su denominación genérica o por su nombre comercial (marca registrada). La designación de las denominaciones genéricas se basa en una nomenclatura que refleja la estructura química o la actividad farmacológica de un medicamento. En los Estados Unidos, cada denominación genérica es asignada por el Consejo United States Adopted Names (USAN) , copatrocinado por la American Medical Association, la United States Pharmacopeial Convention y la American Pharmacists Association. Para armonizar el programa, el Consejo de la USAN colabora con la FDA federal, así como con la Orga nización Mundial de la Salud (OMS) y el Comité de Expertos International Nonproprietary Name (INN). Junto con la British Approved Names (BANs) y la Japanese Approved Names (JANs), la base de datos del USP Dictionary of USAN and International Drug Names contiene más de 12 800 entradas de denominaciones genéricas de medicamentos. c Muchos de los mismos principios activos están aprobados para su comercialización y disponibles a escala internacional. En los Estados Unidos, esta aprobación corresponde a la FDA federal. d Hay muchas multinacionales farmacéuticas que se dedican al desarrollo y comercialización de productos farmacéuticos en todo el mundo. Las marcas comerciales asignadas a un mismo medicamento sin denominación genérica sue len diferir de un país a otro. La referenciada base de datos International Drug Name contiene más de 40 000 nombres de medicamentos de 185 países y se presenta en varios idiomas. e Las denominaciones genéricas c https://www.usp.org/products/usp-dictionary. d La aprobación reglamentaria compete a cada país. En Canadá, la autoridad reguladora reside en la Therapeutic Products Directorate (TPD) de Salud. En la Unión Europea (UE), los 28 países miembros dependen colectiva mente de la European Medicines Evaluation Agency (EMEA) para la aprobación y regulación de fármacos. En http://www.regulatoryone.com/p/websites-of-regulatory-agencies.html encontrará una lista de las agencias regu ladoras de medicamentos de todo el mundo. e http://www.drugs.com/international/. 14. 30 millones de unidades internacionales por metro cuadrado de superficie corporal por dosis tres veces por semana administradas por vía intramuscular o subcutánea durante 16 semanas. 15. (La combinación farmacológica de) lopinavir, 500 mg, y ritonavir, 125 mg, tomados dos veces al día, más efavirenz, 600 mg, tomado una vez al día. 16. a. 100 mg de HCl de metoclopramida/mL. b. Aerosol nasal de 0.8 mL. c. 41 días. 8. Se han añadido las palabras «todo el medicamento»; esto aclara las indicaciones y, por lo tanto, es positivo. 250 mL en la concentración del medicamento debe ser 250 mg. 9. El nombre del paciente es incorrecto. El nombre del medicamento activo solo en la ficha técnica es apropiado para una receta compuesta. Los demás ingredientes son excipientes inactivos. 10. a. «c/6 h» significa cuatro veces al día. b. El nombre del medicamento es incorrecto. c. Correcto. 11. Etiqueta correcta. Se ha añadido «por vía oral» a las instrucciones para mayor claridad. 12. Ritonavir: 600 mg dos veces al día por vía oral durante 7 días. Teofilina: 3 mg por kilogramo de peso corporal cada 8 horas durante 7 días. 13. 10 miliunidades internacionales por mililitro.

Copyright © 2024 Wolters Kluwer, Inc. Unauthorized reproduction of the content is prohibited.

Made with FlippingBook Ebook Creator